Наринэ

Наринэ

 

Что ветер мне шептал, о, Наринэ?

Что сердце говорит мне о тебе?

За ночью будет день.

Часы покажут: семь.

Глаза твои блестят, о, Наринэ!

 

С тобой идти готов на край земли.

Поверь, я верный друг твоей души!

Сегодня я пою

О той, кого люблю,

О девушке красивой Наринэ.

 

(А.Каштанов, 8 июля 2011)

 

Перевод на сербский:

NARINE

 

O tebi vetar šapće, Narine

I moje srce kuca za tebe.

Za noći ide dan

I jutro – kao san,

Jer tvoje oči sjaju, Narine.

 

Za tobom ja bih poš'o bilo kud

I duši tvojoj bio veran drug!

A reči pesme te

Kažu da volim je,

Da volim ja prelepu Narine!

 

(A.Kashtanov, 08.07.2011)